哈雷露亞 chance
演員:岩瀬健/山下智久 吉田礼/長澤 まさみ(長澤 雅美) 奥エリ/榮倉 奈々(榮倉 奈奈)
榎戸幹雄/平岡 祐太 鶴見尚/濱田岳 妖精/三上博史(特別出演) 多田哲也/藤木直人

主題歌:桑田佳祐「明日晴れるかな」

劇情:4日獲悉,NEWS中的山下智久(21歲)將與女優長澤雅美(19歲)合作主演富士台4月新劇《求婚大作戰》(週一晚9點)。這部愛情輕喜劇講述了一位時光倒流回到過去的男孩,憑藉自己的不懈努力最終贏得了女友的芳心。今年的春天,這對讓人耳目一新的組合將給大家的閒暇時光帶去一縷和煦的春風。 紅透半邊天 山下與長澤會是“週一9點檔”的亮點 《求婚大作戰》以輕快的手法描繪了青梅竹馬的兩人從青春期到長大成人的7年間愛慕與友情的交織。男孩沒能鼓起勇氣向心愛的女孩表白,女孩卻即將要成為別人的新娘,於是時光倒流男孩回到了過去,一場奪回女孩芳心的戰鬥拉開了帷幕。山下飾演的是倔強而又拙於戀愛的男主人公--岩瀬健,長澤飾演開朗活潑又好勝的運動型美女--吉田礼。兩人均是首次主演富士台連續劇。 富士台的製作人瀧山麻土香表示:“回到過去不僅僅意味著挽回兒時的戀情,關鍵的出發點在於主人公如何克服自身的膽怯勇敢去愛。每一集都有著滿載心酸與歡笑的片段。”主人公從高中生到踏入社會的這7年均由山下與長澤出演。 繼平成17年播放的TBS系列《龍櫻》後,再度與長澤聯袂出演的山下表示這次強強聯手一定會帶給大家一部高水準的作品。“與長澤有過搭檔經歷,而且她又是我高中(私立堀越高校)時候的學妹,感覺我們很有默契。希望我們的演出能給大家帶去歡樂和動力。” 另一方面,從學生制服到婚紗甚至民族服裝,長澤滿心歡喜的說:“這是與山下前輩的第2次合作,能有這樣的機會我太高興了。劇情反映的主題是永不言棄,所以我很期待。” 共同出演的還有藤木直人等明星,此劇預計將在2月底開拍。

犧牲了一整個晚上 將整部看完了,起先覺得很悶的一部片子,從第一集開始觀看。也跟著進入這個世界
,看著劇中的男主角,後悔著過去,明明兩個如此相近,卻無法正確的傳達。在看的過程中,感觸很深,
如果可以,我也希望回到那時候,後悔的事情太多了。不夠坦率,也是我的毛病,我好想...好想...
親口跟妳說那些話。一直看到最後一集,果然事實終究沒有改變,但是,健三在最後的致詞中,講出了
他多年的心情,一直到最後一幕之前,我一直深信著他能改變事實,最後的新郎是健三。看著即將到結尾..
始終沒看到兩人在一起。此時,非常的痛心,明明兩個人如此有好感,但是卻...
就在片尾曲唱完的時候,看到健三推著壞掉的車,聽到禮叫著他,回頭笑笑的..可以想像最後一幕的甜蜜。
可惜沒有呈現出來。在這部戲中,有許多受益的名言。好久好久,沒看到讓我如此感動的戲了,戲中的落空, 內心也跟著落空。彷彿置身於戲中一樣。


1.健的溫柔總是要兜個圈子
晚那麼一點才能傳到我這裡
現在才發現對他那笨拙的溫柔
那時我怎麼都坦率不起來
總是為明明很開心卻說不出來的自己乾著急
害怕發覺到最後都沒有鼓起勇氣的是我
無法徹底相信健的溫柔選擇放棄的也是我
決定不再回頭
一廂情願
掩耳盜鈴的
還是我
可是健總是不停地
認真地
把球拋給我
沒能完全”明白”的其實是我

「私の側には、いつも岩瀬健がいた」 「私の思い出には必ず、健の姿があった」 「健の優しさは、いつもどこか寄り道をして、ちょっ とだけ遅れて私に届く」 「今なら気付ける、その不器用な優しさに」 「あの頃の私は、なかなか素直になれなかった」 「嬉しいのに嬉しいと言えない自分が、いつももどか しかった」 「傷つくのが怖くて、最後まで勇気を持てなかったの は、私だった」 「健の優しさを信じきることが出来ず、諦めてしまっ たのは・・・私だった」 「もう振り返らないって決めて、一方的に目をふさい でしまったのは・・私だった」 「健は、いつも本気で投げ続けていた」 「受け止めきれなかったのは・・・私のほうだっ た・・・」
2.我們的人生
總是彼此錯過
我害怕再次錯過
那時候明明已經決定
不再猶豫
不再動搖了
如果
如果那時候
稍微坦率一點
能說出沒說的話嗎
能說喜歡你這句話嗎

私たちの人生は、いつもすれ違ってばかりだった。
これ以上すれ違うのが怖くて、もう迷ったり、揺れた
りしないと、あの時決めたはずだった・・・
もし、もしあの時・・自分に素直になっていれ
ば・・・
ずっと言えなかった一言を・・・
好きですの一言を・・・
言うことが出来たのだろうか・・・

健三

1.重要的人
就坐在你旁邊

大事な人がすぐ隣の席にいた

2.命運
為什麼總是這樣讓人覺得難受呢
在希望別人能幸福的時候
為什麼總有一個人必須要悲傷呢

3.一生中有沒有什麼是讓你想重新來過的
沒有什麼讓你後悔不已的事嗎

人生でやり直したい事とかねぇの?後悔してる事とか
ねぇの?

4.後知後覺的我
終於明白
比起勇敢嘗試後的失敗
望而卻步換來的後悔
不知痛苦多少倍
我不知道現在我所面對的前方
是否真有奇跡之門
可是我告訴自己要去相信

「失敗することよりも、やらなかった後悔の方が何倍
も辛いことを、あとから知った今進もうとしている先
に、奇跡の扉があるかもわからないけれど、自分自身
を、信じてみようと思った」

JIJI(禮的爺爺)

1.下次再做的
明天再做的人是傻瓜
不立即就做是不行的

ちゃんと出来る時にやんなきゃだめなんだよ。いつも
近くにいると思って先延ばしにしちゃだめなんだよ。
明日やろうは馬鹿野郎なんだよ。

2.別後悔喔
總覺得還有明天
會吃大虧的

亞伯拉罕.林肯

我們關心的不是你是否失敗了
而是你對失敗能否無怨

組長(健三的主管)

失敗那也是命中劫數
抓住成功才是真男兒

妖精名言 (一)

1.人類在歷史上做的最出色的一件事
就是找藉口

2.攜手步入婚姻禮堂的並非自己最愛的人
而是選擇了第二愛的人
也許有人以此自誇
交往的人是否是你一生中第二愛的人
又有多少人是真正明白呢
可是唯有一點可以確信
一生中最愛的人
當你即將失去她的瞬間
才會發現她在你心中的位置

「結婚相手は一番好きな人ではなく、二番目に好きな
人を選んだ方がいい。
と、したり顔で口にする者がいるそうだが、付き合
っている相手が人生で 二番目に好きかどうかなん
て、わかる人がいるんだろうか。
でも、一つだけ確かなことがある。人生で一番好き
な相手は、失なおうとするまさにその瞬間に・・・」

妖精名言 (二)

1.看不見的告白
是無意義的

2.看不見的告白
就在觀光地的石碑上寫著的俳句一樣

妖精名言 (三)

1.所謂人生的惡作劇有時是很殘酷的

人生のいたずらっていうのは時に残酷だな

2.你們人類有個毛病
遇不順就想用一句”沒想到”或者”偶然” 來做擋箭牌

人間は自分の不都合なことがあると、まさかや偶然と
いう言葉に頼ろうとする悪い癖がある

3.萬物皆有理
今天你能遇到我
那也是因為你深深的悔悟
偏離了本質
回去多少次
也是無濟於事

物事には全て理由がある。
俺とこうして出会った事も、お前が激しく後悔したっ
ていう理由がある。
本質から目をそらしては、いくら過去へ戻ったところ
で何も変わらないという事だ」
「いつもと違ってカッコイイ!」
「いつもと変わらずカッコイイ! これが本質だ」

4.隱約的苦澀
正如同你的人生

5.一條看上去很遠的路
說不定就是最近的路

一見、遠回りのようでも それが近道だったって事あ
るだろ

6.人們往往喜歡排擠他人
或搶在對方之前下手

えてして人間というモノは 相手を蹴落とそうとした
り出し抜いたりしようとするモンだ
だが、おまえはそれをしなかった

妖精名言 (四)

畢業既可說是離別
也可說是啟程
有人為離別而傷感
有人為擺脫而雀躍
畢業之際
每個人的感情
都化作了一本本的畢業證書

卒業を別れと捉える者もいれば... 旅立ちと捉える者
もいる。
もう会えなくなると寂しがる生徒もいれば... もう会
わなくて済むと胸を撫で下ろす生徒もいる。
卒業の日に抱えている思いは、卒業証書の数だけある
という事だ。

妖精名言 (五)

人每當遇事不順時
就開始為自己尋找理由
情形
時機
天氣
運勢
依靠種種藉口來安慰自己
心想”不該是這樣的,好想重新來過”
重新來過就真的能萬事如意嗎
重新來過就能化解最初的不盡人意
這樣的自信到底從何而來

人間とは、物事が上手くいかなかったときに、理由を
求める生き物である。
状況やタイミング、天気や運勢、様々な言い訳を引っ
張り出しては自分を慰めるこんなはずではなかった、
もう1度やり直せればと。

やり直せれば本当に上手くいくのだろうか。一度目で
出来なかったことが、 二度目で出来る自信は、どっ
から来るのだろうか。

妖精名言 (六)

1.自以為是的妄下定論
還未嘗試就止步不前

2.不試著全力以赴
就親手關上了奇跡之門
幸福永遠不會向你招手

ぶつかりもせずに自らの手で奇跡の扉を閉じていて
は、幸せなど舞い込むわけがない。

妖精名言 (七)

1.你確定能破繭而出嗎
你這是在向你的勇氣發起挑戰
嘴上說得再漂亮
若不能衝出自己施力的束縛
終歸是癡人說夢

自分の殻を破れるのか?
口でいくらやると宣言したところで、自分の殻を破ら
なければ、そんな事出来るはずが無い
自分の殻ですか?
この茹で卵貰うぞ

2.所謂的破繭而出
多少會伴隨著痛苦

殻を破るということは、多少の痛みを伴うものだ

3.你知道你為什麼總會失敗嗎
你為什麼總是那樣在意時機和機會啊
等紅綠燈轉換了就告白
等這輛車開過去
就說是要2個人單獨相處的話
就把自己的心情告訴她
你就是因為太拘泥於這些小細節
才會抓不到那大幸福啊

お前は何度同じ失敗をすれば気が済むんだ?
何でタイミングやきっかけに頼ろうとするんだよ?
この信号が変わったら告白しよう...
この車が通り過ぎたら言おう...
二人きりになったら気持ちを伝えよう...
そんな小さなことにこだわっているから、大きな幸せ
がつかめないんだよ

妖精名言 (八)

1.人類完全擁有一個優點
那就是遺忘

2.不計得失
重新振作
吸取教訓
另闢新徑
還是徹頭徹尾歎不幸呢

「失敗にめげず再び立ち上がるのか、教訓を得て別の
道を目指すのか。
それとも自分の不幸を嘆き続けるのか。
果たして、この男に幸せは訪れるのであろうか」

3.過去的你
如果能將她忘記
現在的你
又何須痛苦掙扎到如此地步呢

過去のお前が彼女の事を忘れる事が出来れば、今みた
いな辛い思いをせずに済むと思わないか?

妖精名言 (九)

不要讓我感到後悔
後悔曾經給過你機會

本当に無駄だと思ってるのか?お前は何の為に過去に
戻ってる?
後悔してる事をやり直す為です。

妖精名言 (十)

1.幸福置身何處
我們不得而知
意想不到的幸運
也許就與你同在
要想將幸運收入囊中
有一點不可或缺
那就是
不管被不幸如何摧殘
也不能受陷入低谷的牽絆
總而言之
要親力親為
這才是打開幸福之門的第一步

予期せぬ幸運を掴むには一つだけ条件がある。
どんなに不運を嘆いても、全く気分が乗らなくても構
わない。
とにかく、その場に参加する。それこそが、幸せの扉
を開ける第一歩である。

2.如果此刻你能翻盤
與其是說令人震驚
不如稱其為奇跡
要打出起死回生的全壘打
不是誰都做到的
任誰都知道
打出全壘打是要靠實力的
還有一點十分重要
那就是
扭轉局勢的那一瞬間
你是否站在打擊球區上
幸運的是
這場比賽延長
又輪到你上場打擊了

もし、ここから逆転劇を演じれたとしたら、それは驚
きというより もはや奇跡だ
起死回生の逆転ホームランは誰にだって打てるわけじ
ゃない。
当たり前の話だが、ホームランを打てるだけの実力が
なければいけない。
それともう一つ重要な事がある。
それは、逆転の場面で、打席に立っているかどうか
だ。
幸運な事に試合が延長になって、もう1度、おまえに打
席が回ってきた

3.不能放棄尋找奇跡之門啊
勢必要改變命運
只有如此不斷的祈禱
才能打開奇跡之門
打開幸奇跡之門的鑰匙
就藏在你心中啊
只是你自己還是沒發現

「奇跡の扉を探し続けるんだよ!どうしても運命を変
えたい!
そう願い続けることしか、奇跡の扉は開かないように
出来てる!
奇跡の扉を開ける鍵は、お前の心の中にしかないんだ
よ!
お前はそれに気付いていないだけだ」

4.這是你我分別的滋味
用這家充滿回憶的店的味道來收尾
豈不妙哉

俺とお前の別れの味だ。
思い出が詰まったこの店の料理で締めくくるのも...
悪くないだろ?

妖精名言 (十一)

1.重要的事情
不是悔恨過去
而是想改變現在的未來

大事な事は 過去を嘆く今ではなく、今を変えようと
する未来への意志

2.去尋找吧
否則不會發現
去敲門吧
否則門不會為你而開

求めよ さらば与えられん
訪ねよ さらば見出さん
扉を叩け さらば開かれん

3.J.S BASS說過
男人放不下初戀
而女人放不下最後的羅曼史

J.S.ベースという人が こう言っている
男は初恋を諦める事が出来ず
女は最後の恋を諦める事が出来ない

4.比起放棄了過去的現在
想要改變現在對未來的意志
才是最重要的

過去を嘆く今よりも 今を変えようとする意志が一
番、重要なんだと
今からでも、間に合うと思わないか?